esta vez me parece que bastante completita
idiomas del foro
Temas más activos
2 participantes
pero...
eleotra- Ángeles
Cantidad de envíos : 10781
Localización : argentina capital federal
Nombre de mi gato : curiosa, ñatito, azul, luna(pompom)
Color de mi gato : pardos y azules
Fecha de inscripción : 02/04/2008
- Mensaje n°26
Re: pero...
Huésped- Invitado
- Mensaje n°27
Re: pero...
Por eso digo. Y siempre remedio resulta mas malo que enfermedad.
SORAYA
SORAYA
eleotra- Ángeles
Cantidad de envíos : 10781
Localización : argentina capital federal
Nombre de mi gato : curiosa, ñatito, azul, luna(pompom)
Color de mi gato : pardos y azules
Fecha de inscripción : 02/04/2008
- Mensaje n°28
Re: pero...
ajjjjjjjjjjaaaaajajajajajajajaj
un peligro tu tío
un peligro tu tío
Huésped- Invitado
- Mensaje n°29
Re: pero...
Es problema entenrder a mi tio. Dice y dice cosas y casi nada se logro entender. Entonces es cuando a pone a leer muchos libros, pero no libros de el, sino otros mas faciles de entender.
SORAYA
SORAYA
eleotra- Ángeles
Cantidad de envíos : 10781
Localización : argentina capital federal
Nombre de mi gato : curiosa, ñatito, azul, luna(pompom)
Color de mi gato : pardos y azules
Fecha de inscripción : 02/04/2008
- Mensaje n°30
Re: pero...
Sí Soraya,tendrás que meter mano en los libros de tu tío,
los firman juntos,mejor que no me escuche
los firman juntos,mejor que no me escuche
Huésped- Invitado
- Mensaje n°31
Re: pero...
No habiamos nacido para firmarlos con el. Todos en arabe y no aqui en occidente.
eleotra- Ángeles
Cantidad de envíos : 10781
Localización : argentina capital federal
Nombre de mi gato : curiosa, ñatito, azul, luna(pompom)
Color de mi gato : pardos y azules
Fecha de inscripción : 02/04/2008
- Mensaje n°32
Re: pero...
no entendí bien el sentido de la frase Aisha
Huésped- Invitado
- Mensaje n°33
Re: pero...
سيرته ونشْأته
هو زُهًير بن أبي سُلمى من قبيلة مُزينة ولكنه نَشَأَ في منازل بني ذُبيان وهم أخوال أبيه. عندما مات ابوه تزَوَّجت أمه أوس بن حَجَرَ االشاعر التميمي المشهور وكفَلَ زَهَير خالُهُ بشامة ابن الغدير. وكان بشامة وأوس شاعرين فأخذ عنهما زُهير هذا الفن من القول.
وكانت قبيلة مُزينة كغيرها من تلك القبائل وثنية وكاتن تتعَبَّد العزَّى ولكن زُهَير كان راجح العقل وفي معلّقته ما ينمُّ على الإيمان بالله وباليوم الآخر :
لِيَخْفى ومهما يُكْتَمُ الله يَعْلَمُ
فلا تَكْتُمُنَّ الله ما في نفوسك
لِيومِ الحِسابِ أو يُعَجَّل فَيُنْقَم
يُؤَخَّر فَيوضَعُ في كِتابٍ فَيُدَخَّر
هو زُهًير بن أبي سُلمى من قبيلة مُزينة ولكنه نَشَأَ في منازل بني ذُبيان وهم أخوال أبيه. عندما مات ابوه تزَوَّجت أمه أوس بن حَجَرَ االشاعر التميمي المشهور وكفَلَ زَهَير خالُهُ بشامة ابن الغدير. وكان بشامة وأوس شاعرين فأخذ عنهما زُهير هذا الفن من القول.
وكانت قبيلة مُزينة كغيرها من تلك القبائل وثنية وكاتن تتعَبَّد العزَّى ولكن زُهَير كان راجح العقل وفي معلّقته ما ينمُّ على الإيمان بالله وباليوم الآخر :
لِيَخْفى ومهما يُكْتَمُ الله يَعْلَمُ
فلا تَكْتُمُنَّ الله ما في نفوسك
لِيومِ الحِسابِ أو يُعَجَّل فَيُنْقَم
يُؤَخَّر فَيوضَعُ في كِتابٍ فَيُدَخَّر
evil 333- Administrador
Cantidad de envíos : 12828
Edad : 65
Localización : sofá
Nombre de mi gato : gato
Color de mi gato : negro
Fecha de inscripción : 27/03/2008
- Mensaje n°34
Re: pero...
Huésped- Invitado
- Mensaje n°35
Re: pero...
Poema muy fuerte, de traduccion censurable.
AISHA (Las delicias de traducir)
AISHA (Las delicias de traducir)
eleotra- Ángeles
Cantidad de envíos : 10781
Localización : argentina capital federal
Nombre de mi gato : curiosa, ñatito, azul, luna(pompom)
Color de mi gato : pardos y azules
Fecha de inscripción : 02/04/2008
- Mensaje n°36
Re: pero...
AHORA SÍ,GRACIAS